weirwood
Educated
- Joined
- Apr 6, 2008
- Messages
- 56
I know that the EE has rerecorded some of the dialogues. Nevertheless, I'm playing with the Polish VOs and English subtitles, and there are still a lot of minor dialogues that are still about three times as long as the English subs.
Is it worth bothering with 1eyedking's old fix, or is there some other way to get proper subtitles? Or are the old translation files too bug-riddled to bother with?
Is it worth bothering with 1eyedking's old fix, or is there some other way to get proper subtitles? Or are the old translation files too bug-riddled to bother with?